Элита сахалинской корейской диаспоры

24-25 апреля 2015г. в Институте исследования России при университете Халлим (Республика Корея, 한림대학) состоялась международная научная конференция, посвященная исследованию сообщества корейских соотечественников Восточной Азии посредством становления национальных черт корейской диаспоры и усиление роли русских корейцев в международном обществе Северо-Восточной Азии; а также проверка состояния  русско-корейских отношений, соответствующих эпохе поиска культурного многообразия через русских корейцев, которые играют роль посредника в отношениях России и Кореи.

Участники конференции: местные и иностранные ученые, члены делегации Сахалина, сахалинские русские корейцы, проживающие в Корее, зарубежные корейские исследователи и имеющие отношение к торговле и соответствующим организациям, студенты соответствующих факультетов и др. (всего около 100 человек)

Ниже публикуется доклад на конференции 박승의 교수 (Юрий Александрович) "Элита сахалинской корейской диаспоры".

Вспоминая страницы истории сахалинских корейцев

Сайт продолжает публикацию статей из газеты 새고려신문 под рубрикой "Вспоминая страницы истории сахалинских корейцев". Ниже публикуется статья - продолжение рассказа о трагедии в Леонидово. Перевод статьи выполнен членом правления нашего общества Пак Александром Денчеровичем. Я искренне рад, что в лице Пак А.Д. получаю активного коллегу по работе над сайтом.

“와보니, 한국은 우리가 그리던 고향이 아니야”

Ниже рассказ - воспоминания о жизни на Сахалине  из www.ildaro.com  пожилой семьи (한문형, 김인수),  вернувшейся на родину в Корею.

이주/아시아/세계 2013/10/25 20:30

여성주의 저널 일다www.ildaro.com

사할린 한인의 [기록되지 않은 역사] 한문형, 김인순 부부

75 년전, 일제에 의해 강제이주 당하고 끝내 고국으로 돌아오지 못한 사할린 한인의 역사와 삶, 그리고 우리가 풀어야 할 과제를 짚어보는 “기록되지 않은 역사” 기사를 연재합니다. 최상구님은 지구촌동포연대(KIN) 회원으로 사할린 한인 묘지조사 후속작업, 영주귀국자 인터뷰 등 ‘사할린 희망캠페인단’ 활동을 펴오고 있습니다. - www.ildaro.com

나는 대한민국 국민입니다


 

Публикуемая ниже статья написана 허남훈 선생님, родившемся в Корее в 1936г. В пятилетнем возрасте вместе с родителями приехал на Сахалин. Его отец 허조 известен, как один из активистов неорганизованного движения сахалинских корейцев  по возвращению на Родину.   В 1946г. 허조 선생님 открыл в Томари корейскую школу, но вынужден был покинуть ее в 1949г. за воспитание учеников в любви к родине Корее, что не соответствовало идеологии советской школы. 허남훈 продолжил начатое отцом дело, посвятив себя обучению школьников корейскому языку. Окончил корейское отделение педучилища в Поронайске. Работал учителем корейского языка в корейской школе до ее закрытия в 1964г. и вернулся к учительству только в 1988 году, когда в школах стали возрождать обучение корейскому языку.  Занимался обучением детей вплоть до отъезда в Корею в 2009г. Проживает в Корее г.김포. Ведет активную работу в благотворительной организации 무궁화봉사회.

В воспоминаниях 허남훈 отражена жизнь сахалинских корейцев первого поколения, испытавших тяготы жизни вдали от родины, без связи с ней. Немногие из первого поколения, кто приехал на Сахалин в возрасте 20-30 лет, дожили до светлых дней возвращения на Родину.

Статья была отмечена специальным призом (특별상)  в конкурсе KBS TV, проведенном в 2012г. среди авторов - зарубежных корейцев. 

 

 

Страница из истории сахалинских корейцев

От администратора:

ниже статья из газеты 새고려신문 от 10 октября 1991г., которую мне передала Бе Виктория, гл. редактор газеты.
В статье рассказывается о женщине 김경순씨 из Кореи, отец и брат, которой были сожжены японцами в п. Камисиска 17 августа 1945г. 1991г. - год начала поиска останков отца и брата, закончившегося установкой надгробного памятника в 1992г.

성점모 선생님 сообщил мне, что 김경순씨 умерла. Она оставила светлую память о себе
 надгробным памятником отцу, брату и другим невинно погибшим корейцам в Леонидово

На сайте уже были размещены материал и фото надгробного памятника в п.Леонидово.

 

 

>